
goo-ランキングに面白い記事がありましたので、ご紹介します!
《卵と玉子》《ファスナーとチャックとジッパー》《おざなりとなおざり》…これらの違いをすぐに言えた人は、かなりの日本語マスターかも。同じ意味のようで実は違う… 今回は「違いを説明できないもの」を調査してみました。実は間違って使っていませんか?
お弁当の定番おかず「たまご焼き」は、一般的には「《玉子》焼き」と書かれます。これは、《卵》は調理前のたまごを指すのに対し、《玉子》は調理された食材としてのたまごを指すという区別があるため。生物学的な意味の場合には《卵》が使われるので、ニワトリ以外でも魚などの「たまご」は《卵》と書きます。
幼少の頃から養鶏を見てきていた私ですが、今まで「卵」と「玉子」の違いについて考えたこともありませんでした…(汗
「『玉子』の方が何となく、ハニカミ玉子みたいな響きでいいな。」
ちょっと、そんなくだらない事も考えてしまったりしたものです。w
【goo-ランキング「似ているようで実は違う…違いを説明できないものランキング」】

0 件のコメント:
コメントを投稿